2014年7月3日 星期四

松隆子_花のように

花のように
はな


まつたかこ (日文名稱寫作:松たか子)


風鈴に     れば
かぜはこふうりん       かえ なつそら
いシャツの少年がいた    ヒマワリ小徑
しろ   しょうねん          こみち
何處えたの     ちょっとっててとったきり
きみ どこ               
わたし何處てたの     しいばかり
   どこ        まぶ ほう

のように のように いつまでもにあるよ
はな   かぜ        むね
れるなら れるなら 陽炎のあの
もど    もど   かげろう  

線香花火   ふいにかれて
なつおくせんこうはなび    かたいだ
なすぎる しいキス さよならのかわり
せつ   やさ
をかみしめて うつむいたままいた
くちびる          ある
理由を まだもなく
きみなみだわけ   し よし

のように のように そのままでにあるよ
はな   かぜ        むね
れるなら れるなら 陽炎のあの
もど    もど   かげろう  

どんなふうに うのだろう がここにいたら
      い     いまきみ
いまだ最中    あの
  はる たび さなか    なつ とお

のように のように いつまでもにあるよ
はな   かぜ        むね
れるなら れるなら あののあの
もど    もど     なつ   



風吹著風鈴叮叮噹噹響 回首夏日的天空
穿著白色襯衫的少年 在向日葵盛開的小路
你要去哪裡呢 才說了等一下
眼花繚亂的讓我不知看何處

如花 似風 永遠在心中
如果時光能倒流 希望回到豔陽高照的那一天

在送走夏季的閃耀火花中 你突然擁著我的肩
無盡悲傷的溫柔之吻 代替了別離的言語
緊咬著唇 低頭毅然向前走
你流淚的理由至今還是不了解

如花 似風 永遠在心中
如果時光能倒流 希望回到豔陽高照的那一天

如果現在你在這裡 會說什麼呢
至今還在遙遠的旅程之中 那年的夏天好遠

如花 似風 永遠在心中
如果時光能倒流 希望回到那個夏日的那一天



ヒマワリ:向日葵 (日語:ひまわり)
キス:kiss (英語)

花:はな
風:かぜ
…ように:像…、如…
胸:むね (mune)
陽炎:かげろう
夏:なつ (natsu) [妖精尾巴的主角名稱:納茲]
あの日:あのひ:那一天

優しい:やさしい
戻:もど (modo)